dc.contributor.author |
Wickramasinghe, D.D. |
|
dc.date.accessioned |
2016-10-19T04:25:15Z |
|
dc.date.available |
2016-10-19T04:25:15Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
|
dc.identifier.citation |
Wickramasinghe, D.D. 2016. The De-Facto status of the implementation of the official languages policy in police stations of Sri Lanka. 2nd International Conference on the Humanities (ICH 2016), 06th - 07th October, Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lanka. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://repository.kln.ac.lk/handle/123456789/14570 |
|
dc.description.abstract |
The police in any given country are the guardian of the law and trust who is vested with the
responsibility of maintaining public peace. Thus, they are expected to deal with the public more
often than any another government official in their day today duties. The communication between
the concerned parties and the police personnel is of pivotal importance in this regard – as such
meditations are always interrelated with the factors pertaining to offences, law, and justice. Thus
the need to be accountable, transparency is essentially woven in the language that is being used
to converse with the concerned parties. Sri Lanka as a multi-lingual state declared its bilingual
official languages status in its 13
th
amendment to the constitution granting the equal parity for
both Sinhala and Tamil languages after many contentious struggles over the years. Today, the
state intuitions thus abide to offer their service to the public in the respective official languages –
especially in the bilingual zones designated by the government taking into account the
demographic census. It is in this light the current study concentrates on the implementation of the
official languages policy in the Sri Lankan Police stations which play a crucial role in the process
of the reconciliation in the post-war Sri Lanka. The study takes into account the linguistic
landscape of Sri Lanka where the police stations are randomly selected out of the cluster sample
of 72 bilingual divisional secretariats of the country (41 Gazetted & 31 recommended to be
gazetted based upon the 20% of minority or more living in the respective divisional secretariats).
The data for the study was obtained through the primary unprocessed data accumulated by the
Official Languages Commission of Sri Lanka through official language physical audits that
include onsite observations. The findings reveal that the implementation of the official languages
policy in Sri Lankan Police Stations in the designated linguistic landscape (bilingual divisional
secretariats) is ineffective in terms of the visibility and ambience and service delivery to the public
due to the reasons stemming out from the lack of awareness/disregard of the official language
policy and the related circulars, dearth of the police officers competent in the other official
language, lack of in-station facilities to comply with the policy and the absence of a proper
institutional mechanism to implement the official language policy. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.publisher |
Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lanka |
en_US |
dc.subject |
Official Languages Policy |
en_US |
dc.subject |
Bilingualism |
en_US |
dc.subject |
Police Stations |
en_US |
dc.subject |
Sri Lanka |
en_US |
dc.subject |
Implementation |
en_US |
dc.title |
The De-Facto status of the implementation of the official languages policy in police stations of Sri Lanka |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |