dc.contributor.author |
Ariyawansa Thero, Morakandegoda |
|
dc.date.accessioned |
2015-08-27T04:31:09Z |
|
dc.date.available |
2015-08-27T04:31:09Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.citation |
Ariyawansa Thero, Morakandegoda 2015. Hierarchical Position of Imperative Forms in Sinhalese. Proceedings of the First International Conference on Linguistics in Sri Lanka, ICLSL 2015, Department of Linguistics, University of Kelaniya, Sri Lanka. pp 44. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://repository.kln.ac.lk/handle/123456789/9320 |
|
dc.description.abstract |
Sinhalese culture has a long and continuous history, deep rooted traditions and highly
differentiated social norms (Meegaskumbura 1990). Some of them are reflected in the language in its address forms, commands and requests. This paper will mainly base on the imperative forms and usages of theirs. Here the historical and sociolinguistic background (Paranavitana
1956), hierarchical structure of superior, equal, and inferior usages, polite : impolite and
formal: informal distinction are included for the discussion (Meegaskumbura 1990). The
formal - power base vs. informal - solidarity relationship is also a main category of imperative usages. The formal usage which is socially more acceptable indicates some kind of distance between the speaker and addressee. But the informal usage shows close solidarity. It gives a close picture on sociolinguistic condition of the imperative forms. It is interesting to mention that the hierarchical usages of different morphemes are used with the same semantic value. Sri Lankan society is broadly divided into two groups, secular/layman (ɡihi) and mendicant/clergy (pᴂvidi) (Geiger 1938, Meegaskumbura 1990). According to this situation the Sinhalese
language shows very significant usages among Indo-Aryan languages. Two separate sets of verbal and nominal forms are used traditionally in Sinhalese. The religion Buddhism is the main factor for this differentiation of address forms.The Sinhalese speaker cannot use similar form for Buddha, monks, kings, elders and younger ones if the words have same meaning. They should be changed according to the social status of the addressee as well as the speaker.
There are some imperative forms which are completely different from phonologically and
morphologically but similar in meaning. Those words are used for Buddha and Buddhist monks when Sinhalese people address them. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.publisher |
University of Kelaniya |
en_US |
dc.subject |
Equal |
en_US |
dc.subject |
Hierarchy |
en_US |
dc.subject |
Inferior |
en_US |
dc.subject |
Mendicant |
en_US |
dc.subject |
Secular |
en_US |
dc.subject |
Solidarity |
en_US |
dc.subject |
Superior |
en_US |
dc.title |
Hierarchical Position of Imperative Forms in Sinhalese |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |